[唐]王维《晓行巴峡》原文、注释、赏析

[唐]王维《晓行巴峡》原文、注释、赏析

际[2]晓投巴峡,馀春忆帝京[3]。晴江一女浣,朝日众鸡鸣。水国舟中市,山桥树杪[4]行。登高万井[5]出,眺迥二流[6]明。人作殊方[7]语,莺为旧国[8]声。赖多山水趣,稍解别离情。

注释:

1 巴峡:长江自巴县(在今重庆)至涪州(今四川涪陵)一段有明月、黄葛、铜锣、石洞、鸡鸣、黄草等峡,这些山峡皆在古巴县或巴郡境内,统称巴峡。

2 际:恰逢其时。

3 馀春:暮春。帝京:指长安。

4 树杪(miǎo):树梢。

5 井:相传古制八家为一井。后引申为人口聚居地、村落。

6 二流:其一为长江,另一当指在巴峡一带入江的河流(如嘉陵江、玉麟江、龙溪河等)。

7 殊方:异域,异乡。

8 旧国:故乡。

赏析:

羁旅行役诗,多写风尘苦旅,不堪别情。此诗反其道而行,将巴峡风土人情写得新奇明丽,趣味横生。其行文几乎全用对仗,词句更显示出故意的陌生化处理,如“际晓”“馀春”皆非通常意义上的称法。“晴江”下六句,诗人以好奇的眼光写所见风物,一句一景,句句生新:女子浣纱,众鸡啼鸣,舟作集市,桥行树梢,山上村落,山下水流。这些都笼罩在早晨初升的太阳下,浸润在万里晴明的大江中,错落叠出,美好如画。“人作殊方语,莺为旧国声”写风俗,承上启下,顺势而收,以“山水趣”最终化解“别离情”。

(0)
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 ZLME@ZLME.COM 举报,一经查实,立刻删除。

相关推荐