画眉鸟翻译及赏析

古代文学作品选

Vol.369

画眉鸟翻译及赏析

作品原文

百啭千声随意移,山花红紫树高低。始知锁向金笼听,不及林间自在啼。

画眉鸟翻译及赏析

参考译文

千回百转的鸟鸣声任意地移动着,就在盛开着万紫千红的山花、生长着高高低低的树的林中。这才明白即使为了听鸟叫把它们锁在金子做的笼子里,也比不上在树林里自由自在地啼叫。

解读分析

这首诗是作者在滁州琅琊山游玩时的所闻所感。前两句写画眉鸟自由自在、无拘无束的啼叫以及丛林中的美好景色。后两句是作者的感想:即使为了听鸟叫把它们锁在金子做的笼子里,也比不上在树林里自由自在地啼叫。表面上是写画眉鸟,其实作者是在写他自己,自从被贬到滁州,远离了朝廷的勾心斗角后,如同在林间自由自在啼叫的画眉鸟一样,轻松愉快。也可以说表达了作者对无拘无束的生活的向往。

(0)
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 ZLME@ZLME.COM 举报,一经查实,立刻删除。

相关推荐