孟浩然《田园作》原文、译文、赏析

孟浩然《田园作》原文、译文、赏析

弊庐隔尘喧1 ,惟先尚恬素2 。

卜邻近三径3 ,植果盈千树4 。

粤余任推迁5 ,三十犹未遇6 。

书剑时将晚7 ,丘园日已暮8 。

晨兴自多怀9 ,昼坐常寡悟 。

冲天羡鸿鹄10,争食羞鸡骛11 。

望断金马门12,劳歌采樵路13 。

乡曲无知己14,朝端乏亲故15 。

谁能为扬雄 ,一荐甘泉赋16 。

【注释】

1. 弊:破。

2. 惟:发语词。尚:崇尚。恬素:恬淡素朴的生活。

3. 卜邻:选择邻居。《左传昭公三年:“非宅是卜,惟邻是卜。”三径:原指庭园中的小路,引申为隐士居住之所。陶渊明《归去来兮辞》“三径就荒,松菊犹存”,《文选》李善注:“《三辅决录》曰:‘蒋诩字元卿,舍中竹下开三径,唯求仲、羊仲从之,皆挫廉逃名不出”。

4. 植:种植。果:果木。盈:满。

5. 粤:通“曰”,助词,用于句首或句中。任推迁:任凭世事推移变迁。

6. 遇:得到君王的赏识。

7. 书剑:指读书做官、仗剑从军。

8. 丘园:丘墟园圃,指田园。

9. 兴:起来。

10. 鸿鹄:鸟名,即天鹅,善高飞。

11. 鹜:野鸭子。《楚辞卜居》“宁与黄鹄比翼乎?将与鸡鹜争食乎?”

12. 金马门:汉代宫门,《史记滑稽列传》“金马门者,宦署门也。门傍有铜马,故谓之曰金马门”。汉武帝时,曾命学士东方朔、主父偃、严安、徐乐等待诏金马门,以备顾问。

13. 劳歌:劳作之歌。《汉书朱买臣传》载朱买臣发迹前,家贫,好读诗书,不治产业,砍柴为生。常担着柴边走边诵读书,妻子屡次阻止他在道中讴歌,他却越发大唱起来。这里孟浩然以朱买臣未遇自喻。

14. 乡曲:乡里,即所居之乡,因僻处一隅,故称“乡曲”。

15. 朝端:朝堂之上。乏:缺少。

16. “谁能”二句:《汉书扬雄传》“扬雄字子云,蜀郡成都人。孝成帝时,客有荐雄文似相如者。诏雄待诏承明之庭。正月,从上甘泉还,奏《甘泉赋》以风。”孟浩然以扬雄自比,希望能有人向君王荐举自己。

(0)
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 ZLME@ZLME.COM 举报,一经查实,立刻删除。

相关推荐