孟浩然《东陂遇雨率尔贻谢南池》原文、译文、赏析

孟浩然《东陂遇雨率尔贻谢南池》原文、译文、赏析

东陂遇雨率,尔贻谢南池 1

田家春事起2 ,丁壮就东陂3 。

殷殷雷声作4 ,森森雨足垂5 。

海虹晴始见 ,河柳润初移6 。

予意在耕凿7 ,因君问土宜8 。

【注释】

1. 陂:山坡。率尔:轻率仓猝。贻:赠。

2. 春事:农事,春季耕种之事。起:开始。

3. 丁壮:青壮男子。就:靠近,去到。

4. 殷殷:雷鸣声。《诗经召南殷其雷》“殷其雷,在南山之阳”。

5. 森森:繁密。雨足:雨点。张协《杂诗》“翳翳结繁云,森森散雨足。”

6. 润:滋润,这里指雨水。移:施予。这句指河边的柳树刚刚得到了雨水的灌溉。

7. 耕凿:耕田凿井,指田园生活。晋皇甫谧《帝王世纪》:“有五十老人击壤于道,曰:“日出而作,日入而息。凿井而饮,耕田而食。帝力于我何有哉?”

8. 土宜:不同的土壤所适宜种植的农作物。

(0)
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 ZLME@ZLME.COM 举报,一经查实,立刻删除。

相关推荐