被列入黑名单英语(黑名单英文)

黑名单英文(被列入黑名单英语)-20 18:39·华尔街英语

更多精彩,微信公众号搜索“华尔街英语”

改!黑名单black list,白名单white list涉嫌种族歧视!都要改过来!

你们听说了吗?"黑名单""白名单"的说法已经被Google废除了!

谷歌Chrome团队认为“黑名单”和“白名单”这种可能引发种族主义联想的词汇,所以决定将google浏览器中的blacklist 改成blocklist,白名单white list改成allowlist

有些人就开始评论了,这是不是有点矫枉过正了?

矫枉过正:overcompensating

种族问题在美国是非常敏感的一件事情,

有人仅仅因为送了非裔美国同事,一个西瓜,就被单位直接开除了!

2017年9月份,41岁的罗伯特·帕蒂森(Robert Pattison)完成消防员训练,成为消防队的一名新人。按照惯例,新人入职需要给队里的其他消防员送一份礼物,一般大家会送一些家里做的甜甜圈(美国人的最爱)或是小饼干,但Robert随手挑了一个硕大的西瓜,还做了简单的包装带到了队里,而他也因为这个礼物丢掉了工作。

Robert任职的消防中队有90%以上的

非裔美国人

在送完西瓜的第二天

他就收到了队友的投诉

并立刻被消防中队开除

为什么在美国送西瓜就是歧视黑人了呢?

我在腾讯的一篇文章中,找到了原因:

改!黑名单black list,白名单white list涉嫌种族歧视!都要改过来!

从那之后,西瓜这种原本单纯的水果就在美国特殊的历史环境下很无辜的成了" 种族歧视符号 "(类似的食物还有炸鸡和汽水)


中国人不懂西瓜背后的含义而差点酿祸!

NBA闪电侠德怀恩·韦德(Dwyane Tyrone Wade Jr.)的妻子Gabrielle Union有一年到中国工作,期间应邀去KTV玩,而中国的KTV包厢的果盘,都有大量的西瓜。一行人进入包厢后立刻傻眼,

经过解释后才消除了误会,她还在艾伦秀(Ellen DeGeneres Show) 上讲过这件事情。

改!黑名单black list,白名单white list涉嫌种族歧视!都要改过来!

所以,如果你有机会和非裔美国人打交道的时候,

最好还是不要主动提及西瓜和炸鸡这两样东西吧~


语言随着人类思想不断的在变迁,

黑名单变成了被封锁的名单blocklist,

白名单变成了被准许的名单allowlist.

那你可能要问了:

"背黑锅,黑幕,黑心,抹黑"这样的表达,

是不是也要跟着改一改了呢?

拜托,不是每个带"黑"的表达,英文都用black来翻译!

黑锅:

carry the can(英式俚语)

例句:

He made the error, but she was left to carry the can.

他犯的错,却让她留下背黑锅

抹黑:

blacken somebody’s name/character/reputation

例句:

Don't blacken my name by spreading rumors.
不要散播谣言,破坏我的名誉。

黑幕:

behind the curtain

例句:

He is the boss behind the curtain

他是幕后老板

黑心:

black-hearted

例句:

He is less cunning and black-hearted than his father.

他没有他爸爸狡猾黑心

黑市:

black market

腹黑:

backstabber

例句:

Nobody likes a backstabber.

没人喜欢腹黑的人。

黑车

illegal cab

黑粉

anti-fans

黑帮:

gangster

例句:

I'm wearing this hat to make me look like a gangster.

我带上这个帽子就让我看着像一个黑帮的。

黑马:

dark horse

黑哨:

cheating/bad call

(0)
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 ZLME@ZLME.COM 举报,一经查实,立刻删除。

相关推荐