尹文子原文及翻译

路轼怒蛙

《尹文子·卷上》

【原文】

越王勾践谋报吴,欲人之勇,路逢怒蛙而轼之。

比及数年,民无长幼,临敌,虽汤火不避。

【今译】

越王勾践计划报吴国之仇,想向吴国报仇,他希望自己的人民都英勇顽强起来。

(蛙乃怒而鼓其气,越国曾经受辱于吴国,越王勾践认为越国人民应该效法它)。

一次,勾践在路上碰见一只发怒而鼓足了气的青蛙,都要凭轼伏身,以示敬,表示敬意。

过了几年,越国的人民,无论老少,在战场上面对敌人时,打起仗来都敢于赴汤蹈火,勇敢顽强不退缩,甘愿为国死。

【赏析】

“路轼怒蛙”、“越王敬蛙”越王勾践在路上碰见青蛙,都要凭轼伏身,示敬。

越王“路轼怒蛙”便能鼓舞民气,英勇赴敌。

它说明统治者尊敬、爱护老百姓,老百姓更能团结起来报国。

路轼怒蛙《尹文子》

(0)
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 ZLME@ZLME.COM 举报,一经查实,立刻删除。

相关推荐