如果你收到这样一封邮件:“给客户的邮件CC我,BCC财务,告诉客户合同签订日期还TBD。”
嗯?喵喵喵?????你在说啥?
小编来带大家一起认识一下这些英文缩写
-
CC = carbon copy:抄送
当你给收信人发邮件时,希望另一方也知晓此事,就需要CC给他。而BCC(Blind Carbon Copy)是指密件抄送,这样的话,收件人不会知道还有其它接收者的存在。
-
FYI = for your information:供你参考
邮件正文中我们常用FYI来提醒收信人下面的内容与你有关,供你参考。
例句:
FYI, this is the update I got from the team.
这是我从团队获得的最新消息,供你参考。
-
TBD = to be determined:待定,待商议
发出会议邀请或告知行程的时候,如果地点或者时间还没有最终确定,可以写上TBD,告诉对方会另行通知,待确定。
-
EOD = end of the day
-
COB = close of the business
这两个词都是指下班前。需要催促某人在下班前给到回复的时候可以用用它们。
例句:
Please let me know your thoughts COB today.
请在今天下班前让我知道你们的决定。