杨炯《从军行》原文和译文、注释

从军行·烽火照西京

烽火照西京,心中自不平。
牙璋辞凤阙,铁骑绕龙城。
雪暗凋旗画,风多杂鼓声。
宁为百夫长,胜作一书生。

注释

  1.从军行:为乐府《相和歌·平调曲》旧题,多写军旅生活。

  2.西京:长安。

  3.牙璋:古代发兵所用之兵符,分为两块,相合处呈牙状,朝廷和主帅各执其半。指代奉命出征的将帅

  4.凤阙:皇宫。汉建章宫的圆阙上有金凤,故以凤阙指皇宫。

  5.龙城:汉代匈奴聚会祭天之处,此处指匈奴汇聚处。

  6.凋:原意指草木枯败凋零,此指失去了鲜艳的色彩

  7.百夫长:一百个士兵的头目,泛指下级军官。

译文

  报警的烽火传到了长安,

  壮士的心怀哪能够平静。

  调兵的符令刚出了宫门,

  将军的骑士就直捣龙城。

  雪搅昏天军旗褪了彩色,

  风狂刮的声音裹着鼓声。

  我宁作百夫长冲锋陷阵,

  也不耐守笔砚做个书生。

(0)
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 ZLME@ZLME.COM 举报,一经查实,立刻删除。

相关推荐