卢梅坡《雪梅·梅雪争春未肯降》原文、译文、赏析

卢梅坡《雪梅·梅雪争春未肯降》原文、译文、赏析

梅雪争春未肯降,骚人阁笔费评章。
梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香。

注释
  ①卢梅坡,宋人。生卒年不详。“梅坡”不是他的名字,而是他自号为梅坡。

  ②降(xiáng),服输。

  ③阁,同“搁”,放下。评章,评议的文章,这里指评议梅与雪的高下。

  ④骚人,文人。

翻译
  梅花和雪花都认为各自占尽了春色,谁也不肯服输。

  难坏了诗人,难写评判文章。

  说句公道话,梅花须逊让雪花三分晶莹洁白,

  雪花却输给梅花一段清香。

(0)
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 ZLME@ZLME.COM 举报,一经查实,立刻删除。

相关推荐