[明]杜濬《浣溪沙(曲曲红桥涨碧流)》原文、注释、赏析

[明]杜濬《浣溪沙(曲曲红桥涨碧流)》原文、注释、赏析

曲曲红桥涨碧流。荷花荷叶几经秋。谁翻水调唱凉州[2]。     更欲放船[3]何处去,平山堂[4]下古今愁。不如歌笑十三楼[5]。

 

注释:

1 红桥:在扬州。《扬州府志》载:“红桥在北门外,朱阑跨岸,绿杨映堤,为胜游之地。”

2 凉州:乐曲名。王灼《碧鸡漫志》:“天宝乐曲,皆以边地为名,若凉州、甘州之类。……凉州在天宝时已盛行,西凉所献。唐史云,其声本宫调,今凉州见于世者凡七宫调。”

3 放船:解去船缆,任其浮行的意思。

4 平山堂:在扬州甘泉蜀冈上,宋郡守欧阳修所建。堂与山平,所以名平山。负高远眺,江南诸山皆拱揖槛前。见《扬州府志》。

5 十三楼:《西湖志》:“十三间楼在石佛院,东坡守杭州,每治事于此。苏轼杭州端午《南歌子》词:‘游人都上十三楼,不羡竹西歌吹古扬州。’”

赏析:

此亦感世伤时之作。“谁翻水调唱凉州”,即“隔江犹唱后庭花”之意,而语加微婉。“不如歌笑十三楼”,强为欢笑,是沉痛语,不能作行乐图看。

说明:

明清之际的诗人群体,主要基于其创作情况与文学史撰写惯例进行时代划分。

(0)
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 ZLME@ZLME.COM 举报,一经查实,立刻删除。

相关推荐