卢挚《双调·寿阳曲·别珠帘秀》原文、译文、赏析

卢挚《双调·寿阳曲·别珠帘秀》原文、译文、赏析

  才欢悦,早间别②,痛煞煞好难割舍。

  画船儿载将春去也③,空留下半江明月④。

【注释】

  ①珠帘秀:元代名伶。

  ②早间别:很快就分别。

  ③载将春去也:意思是说她乘的船把聚会的快乐也一同带了去。

  ④“空留下”句:意思说所思念之人走后他只能同半江明月作伴。

【译文】

  刚还在一起高兴地娱乐,很快就分别了,让我难以割舍。她乘的船把聚会的快乐也一同带了去,留下我只能同半江明月作伴。

【赏析】

  这是一支送别曲。作者与珠帘秀虽是短暂相聚却是感情弥笃,在她要到别处去时,他前往送行依依不舍。他觉得今后只有半江明月与己为伴,实在凄清难耐。这里用“半江”显示出作者的体物之细腻,也加强了人不团圆的悲凉感。这里虽不乏当时文人追逐声色的因子,但那感情的真挚与深厚,却绝非是纨绔子弟之流所能比的。

(0)
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 ZLME@ZLME.COM 举报,一经查实,立刻删除。

相关推荐