李致远《双调·落梅风》原文、译文、赏析

李致远《双调·落梅风》原文、译文、赏析

  斜阳外,春雨足,风吹皱一池寒玉①。画楼中有人情正苦,杜鹃声莫啼归去②

【注释】

  ①寒玉:指清冷的水。这句是化用冯延巳《谒金门》:“风乍起,吹皱一池春水”的意思。

  ②“杜鹃声”句:辛弃疾《添字浣溪沙》:“却有杜鹃能劝道,不如归。”

【赏析】

  这首小令状写离情。前三句写景,后二句写情。头两句,夕阳西下,春雨丰足。“风吹皱一池寒玉”初看是外在世界的描写,其实亦是主人公的内心感受,不妨视为过渡句,第四句“画楼中有人情正苦”才开始正面点题。尾句“杜鹃声莫啼归去”,表达了主人公企盼离人早归的殷切之意,用语含蓄,但却使相思的凄苦表达得更为深沉。

(0)
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 ZLME@ZLME.COM 举报,一经查实,立刻删除。

相关推荐