李存勖《阳台梦·薄罗衫子金泥凤》原文、译文、赏析

李存勖《阳台梦·薄罗衫子金泥凤》原文、译文、赏析

  薄罗衫子金泥凤,困纤腰怯铢衣重。笑迎移步小兰丛,亸金翘玉凤。

  娇多情脉脉,羞把同心捻弄。楚天云雨却相和,又入阳台梦。

【注释】 ①金泥凤:这里指罗衫的花色点缀。

 ②铢衣:衣之至轻者。多指舞衫。

 ③亸:下垂。金翘、玉凤:皆古代妇女的首饰。

 ④同心:即古代男女表示爱情的“同心结”。

 ⑤阳台:宋玉《高唐赋序》:楚襄王尝游高唐,梦一妇人来会,自云巫山之女,在“高台之下”。旧时因称男女欢会之所为“阳台”。

【赏析】  诗人着意描写了女子的服饰、体态,抒发内心的思慕之情。这首小词轻柔婉丽,对后世词风不无影响。 

(0)
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 ZLME@ZLME.COM 举报,一经查实,立刻删除。

相关推荐