秦·诗经伐檀原文、注释

秦·诗经伐檀原文、注释

【原文】

坎坎伐檀兮,置之河之干兮,河水清且涟猗。

不稼不穑,胡取禾三百廛[1]兮?

不狩不猎,胡瞻尔庭有县[2]獾兮?

彼君子兮,不素餐兮!

坎坎伐辐兮,置之河之侧兮,河水清且直猗。

不稼不穑,胡取禾三百亿兮?

不狩不猎,胡瞻尔庭有县特[3]兮?

彼君子兮,不素食兮!

坎坎伐轮兮,置之河之漘[4]兮,河水清且沦猗。

不稼不穑,胡取禾三百囷[5]兮?

不狩不猎,胡瞻尔庭有县鹑兮?

彼君子兮,不素飧兮!

【注释】

[1]:音“蝉”,古制百亩。

[2]:通“悬”。

[3]:小兽。

[4]:音“纯”,河坝。

[5]:音“逡”,粮食囤。

①坎坎:象声词,伐木声。

 ②寘(音zhi4志):同“置”,放。 干:水边。

 ③涟:水波纹。 猗(音yi1依):义同“兮”,语气助词。

 ④稼(音架):播种。 穑(音色):收获。

 ⑤胡:为什么。 禾:谷物。 三百:极言其多,非实数。 廛(音蝉):通“缠”,即捆。俞樾《毛诗评议》以为第二章的“亿”通“繶”、第三章的“囷”通“稇”,皆是“束”的意思。束,即捆。一说古制百亩。

 ⑥狩:冬猎。猎:夜猎。此诗中皆泛指打猎。

 ⑦瞻:向前或向上看。 县:古“悬”字。 貆(音欢):猪獾。一说幼小的貉。

 ⑧君子:此系反话,指有地位有权势者。

 ⑨素餐:白吃饭,不劳而获。马瑞辰《毛诗传笺通释》引《孟子》赵歧注:“无功而食谓之素餐。”

 ⑩辐:车轮上的辐条。

 ⑾直:水流的直波。

 ⑿亿:束。

 ⒀特:大兽。毛传:“兽三岁曰特。”

⒁漘(音纯):水边。

 ⒂沦:小波纹。

 ⒃囷(音qun1逡):束。一说圆形的谷仓。

 ⒄飧(音孙):熟食,此泛指吃饭。

砍伐檀树声坎坎啊,

棵棵放倒堆河边啊,

河水清清微波转哟。

不播种来不收割,

为何三百捆禾往家搬啊?

不冬狩来不夜猎,

为何见你庭院猪獾悬啊?

那些老爷君子啊,

不会白吃闲饭啊!

砍下檀树做车辐啊,

放在河边堆一处啊。

河水清清直流注哟。

不播种来不收割,

为何三百捆禾要独取啊?

不冬狩来不夜猎,

为何见你庭院兽悬柱啊?

那些老爷君子啊,

不会白吃饱腹啊!

砍下檀树做车轮啊,

棵棵放倒河边屯啊。

河水清清起波纹啊。

不播种来不收割,

为何三百捆禾要独吞啊?

不冬狩来不夜猎,

为何见你庭院挂鹌鹑啊?

那些老爷君子啊,

可不白吃腥荤啊!

(0)
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 ZLME@ZLME.COM 举报,一经查实,立刻删除。

相关推荐