秦·诗经荡原文、注释

秦·诗经荡原文、注释

【原文】

荡荡上帝,下民之辟。

疾威上帝,其命多辟。

天生烝民,其命匪谌。

靡不有初,鲜克有终。

文王曰咨,咨女殷商。

曾是强御,曾是掊克。

曾是在位,曾是在服。

天降慆德,女兴是力。

文王曰咨,咨女殷商。

而秉义类,强御多怼。

流言以对,寇攘式内。

侯作侯祝,靡届靡究。

文王曰咨,咨女殷商。

女炰烋于中国,敛怨以为德。

不明尔德,时无背无侧。

尔德不明,以无陪无卿。

文王曰咨,咨女殷商。

天不湎尔以酒,不义从式。

既愆尔止,靡明靡晦。

式号式呼,俾昼作夜。

文王曰咨,咨女殷商。

如蜩如螗,如沸如羹。

小大近丧,人尚乎由行。

内奰于中国,覃及鬼方。

文王曰咨,咨女殷商。

匪上帝不时,殷不用旧。

虽无老成人,尚有典刑。

曾是莫听,大命以倾。

文王曰咨,咨女殷商。

人亦有言,颠沛之揭。

枝叶未有害,本实先拨。

殷鉴不远,在夏后之世。

【注释】

周大夫用文王指责殷商的暴虐,以警周暴君。

荡荡:法度废坏貌。一说邪辟貌。辟(音必):国君。疾威:暴戾。辟(音屁):邪僻。谌:诚。

咨:叹词。强御:强暴。掊(音掊)克:聚敛贪狠。在服:在职,在任,在宫。慆德:慢德。指害人之政,害人之君。女:汝。兴:与,助。

而:同尔。秉:用。怼(音对):怨恨。对:遂也。有兴起之意。攘(音嚷):窃取。侯:于是。作、祝:诅咒。届:极。究:穷。

炰烋(音袍肖):怒吼,咆哮。敛怨以为德:多为可怨之事,而反自以为德。无背无侧:背无臣,侧无人。一说不知有人背叛、反侧。

湎(音免):沉迷于酒。不义从式;不宜放纵自恣。止:仪容。

蜩(音条):蝉。螗(音唐):蝉的一种。奰(音必):怒。覃:及,延。鬼方:远方。

颠:仆。沛:拔。揭:见根貌。拨:败之假借。

引自《轻松学诗经》

(0)
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 ZLME@ZLME.COM 举报,一经查实,立刻删除。

相关推荐