[唐]杜甫《登岳阳楼》原文、注释、赏析

[唐]杜甫《登岳阳楼》原文、注释、赏析

昔闻洞庭水[2],今上岳阳楼。

吴楚东南坼[3],乾坤[4]日夜浮。

亲朋无一字[5],老病有孤舟[6]。

戎马关山北[7],凭轩涕泗流[8]。

注释:

1 岳阳楼,即岳州巴陵县(今湖南岳阳)城门西楼,俯瞰洞庭湖。

2 洞庭水,即洞庭湖。

3 坼(chè),分裂。大致说来,湖在楚之东,吴之南,中由湖水分开,故曰“坼”。

4 乾坤,指日月。《水经注·湘水》:“(洞庭)湖水广圆五百馀里,日月若出没于其中。”

5 字,指书信。

6 老病,杜甫时年五十七岁,身患多种疾病,故云。有孤舟,谓水上漂泊,只有以舟为家。

7 戎马,指战争。据史载,大历三年秋冬,吐蕃屡侵陇右、关中一带,京师戒严。因其地在岳阳西北,故曰“关山北”。

8 凭轩,倚楼上栏杆。涕泗,眼泪曰涕,鼻涕曰泗。涕泗流,犹言老泪纵横。

赏析:

大历三年(768)岁暮作。诗人以年老多病之身,登上岳阳名楼,放眼五百里洞庭,自是感慨万千。故首联抚今追昔,正寓无限感慨。颔联极写洞庭浩瀚无际的壮阔景象,语虽雄浑豪健,但亦寓家国身世之感。故诗的下半自怜身世,举目无亲,老病孤舟,忧怀国事,戎马关山,涕泗横流,可谓泣尽继之以血,令人感叹嘘唏,不能自已,体现出杜甫忧国忧民的博大胸怀。明胡应麟誉为盛唐五言律第一,清王士禛赞为“千古绝唱”,实不为过。

(0)
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 ZLME@ZLME.COM 举报,一经查实,立刻删除。

相关推荐