[唐]李商隐《乐游原》原文、注释、赏析
向晚意不适[1],驱车登古原[2]。
夕阳无限好,只是近黄昏。
注释:
1 向晚:傍晚。适:舒适,畅快。
2 驱车:驾车。原:宽广平坦的地方。
赏析:
乐游原,在今陕西西安南,原为秦宜春苑,西汉宣帝修乐游庙,因以为名。这首诗是写登乐游原所见黄昏景色,后两句概括了一种带有普遍性的人生感触。诗人似乎是在惋惜什么,但又没明说,留给读者许多想象的余地。
[唐]李商隐《乐游原》原文、注释、赏析
向晚意不适[1],驱车登古原[2]。
夕阳无限好,只是近黄昏。
注释:
1 向晚:傍晚。适:舒适,畅快。
2 驱车:驾车。原:宽广平坦的地方。
赏析:
乐游原,在今陕西西安南,原为秦宜春苑,西汉宣帝修乐游庙,因以为名。这首诗是写登乐游原所见黄昏景色,后两句概括了一种带有普遍性的人生感触。诗人似乎是在惋惜什么,但又没明说,留给读者许多想象的余地。