[宋]苏轼《虞美人(波声拍枕长淮晓)》原文、注释、赏析

[宋]苏轼《虞美人(波声拍枕长淮晓)》原文、注释、赏析

波声拍枕长淮[1]晓。隙月[2]窥人小。无情汴水自东流。只载一船离恨向西州[3]。  竹溪[4]花浦曾同醉。酒味多于泪。谁教风鉴在尘埃[5]。酝造[6]一场烦恼送人来!

注释:

1 长淮:淮河。

2 隙月:从缝隙中透进来的月光。李贺《春坊正字剑子歌》:“隙月斜明刮露寒,练带平铺吹不起。”

3 “无情”二句:白居易《长相思》词:“汴水流,泗水流,流到瓜洲古渡头,吴山点点愁。”西州,故址在南京朝天宫西,指代扬州。

4 竹溪:《新唐书·李白传》载,李白“更客任城,与孔巢父、韩准、裴政、张叔明、陶沔居徂徕山,日沉饮,号‘竹溪六逸’。”此处指与秦观的交游。

5 谁教:谁使。风鉴:风度、见识。《晋书·陆机陆云传论》:“风鉴澄爽,神情俊迈,文藻宏丽,独步当时。”此处“风鉴在尘埃”谓少游人才卓绝而遭遇不幸,故有下句“酝造一场烦恼送人来”。

6 酝造:同酿造,产生。

赏析:

本篇为元丰七年(1084)冬作者至高邮与秦观相会后,于淮上饮别之词,其中折射出的苏、秦的情谊极为深挚,令人神往。诸如“无情汴水自东流,只载一船离恨向西州”二句,是从李后主“问君能有几多愁,恰似一江春水向东流”中化出,然而能够翻新出奇,缠绕在心头的离恨也仿佛因此有了体积和分量。后来苏轼的弟子张耒写了一首诗:“亭亭画舸系春潭,只待行人酒半酣。不管烟波与风月,载将离恨过江南。”后两句颇得好评,其实也是从师父那里学来的手法。另如对苏轼这位“太老师”颇多指摘的李清照(其父李格非亦苏门弟子)之《武陵春》里,有名句云:“闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。只恐双溪舴艋舟,载不动、许多愁。”那也是东坡的流风所及。

从这首苏轼给秦观的深情送别之作,不妨再说几句苏秦二人的闲话。惠洪《冷斋夜话》:“东坡初未识少游,少游知其将复过维扬,作东坡语,题壁于一山中寺,东坡果不能辨,大惊。及见孙莘老,出少游诗词数百篇读之,乃叹曰:‘向书壁者,岂此郎耶?’”在写给王安石的一封信中,苏轼说:“向屡言高邮进士秦观太虚,公亦粗知其人,今得其诗文数十首,拜呈。词格高下,固已无逃于左右,独其行义修饬,才敏过人……才难之叹,古今共之,如观等辈,实不易得。愿公少借齿牙,使增重于世,其他无所望也。”如此推奖,用心良苦,不亚于自己恩师欧阳修的风范。

秦观的词史地位也是非常尊崇的,被认为是婉约词的正宗极品。在他的崇拜者眼中,即便苏轼也不在话下。有趣的是,苏轼这首送别词恰恰也很“婉约”,即便置之秦观集中也堪称上品。这或者也是一种“以彼之道,还施彼身”吧。

(0)
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 ZLME@ZLME.COM 举报,一经查实,立刻删除。

相关推荐