刘禹锡《石头城》原文和译文

刘禹锡《石头城》原文和译文

  【唐】刘禹锡  山围故国周遭在,潮打空城寂寞回。  淮水东边旧时月,夜深还过女墙来。韵译 山围绕旧国都一一全还在,潮水打着空城寂寞又折回。 秦淮河的东边从前的月亮,夜深时还过那城上短墙来。译文  1:选自《全唐诗》卷三百六十五。刘禹锡,中唐诗人。这首诗借描写石头城的萧条景象,寄托国运衰微的感慨。石头城,古城名。本是古金陵城,三国时孙权重筑用此名。曾为吴、东晋、宋、齐、梁、陈六朝都城,至唐废弃。今为南京市。  2:石头城:在今南京市西清凉山上,三国时孙吴就石壁筑城戍守,称石头城。后人也每以石头城指建业。  3:故国:即旧都。石头城在六朝时代一直是国都。  4:周遭:环绕。  5:淮水:指贯穿石头城的秦淮河。  6:旧时:指汉魏六朝时。  7:女墙:指石头城上的矮城。  群山依旧,环绕着废弃的故都,  潮水如昔,拍打着寂寞的空城。  淮水东边,古老而清冷的圆月,  夜半时分,窥视这昔日的皇宫。

(0)
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 ZLME@ZLME.COM 举报,一经查实,立刻删除。

相关推荐