[宋]辛弃疾《鹧鸪天(陌上柔桑破嫩芽)》原文、注释、赏析

[宋]辛弃疾《鹧鸪天(陌上柔桑破嫩芽)》原文、注释、赏析

陌上柔桑破嫩芽,东邻蚕种已生些[1]。平冈细草鸣黄犊,斜日寒林点暮鸦[2]。山远近,路横斜,青旗[3]沽酒有人家。城中桃李愁风雨,春在溪头荠菜花[4]。

注释:

1 陌上,路旁。破嫩芽,指桑树长出了嫩叶。蚕种,幼蚕。生些,生了一些。

2 平冈,平坦的山梁。鸣黄犊,小黄牛边吃细草边鸣叫。点暮鸦,晚鸦落在略带寒意的树林中。

3 青旗,酒招。路旁有小酒店。

4 城中生长的桃李愁风怕雨,而溪头山间的荠菜花却生机勃勃。荠菜,上饶一带俗名香板菜,在园圃山间野生,味香而甘。

赏析:

作者借山行所见,抒写自己的爱憎取舍。随着农村生活经历的增长,作者更热爱农村生活的恬淡安宁,也更体会到城市特别是官场生涯的纷扰争夺。通过桃李和荠菜花的对比,把春天的美好归于乡间溪边,却把桃李留给了城中的风雨,充分表明作者认识的深化。

(0)
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 ZLME@ZLME.COM 举报,一经查实,立刻删除。

相关推荐