韩国之前放弃了汉字,为何现在却又想恢复了?

韩国之前放弃了汉字,为何现在却又想恢复了?
韩国之前放弃了汉字,为何现在却又想恢复了?
但是近代以后,朝韩和日本、越南一样,走上了去汉字化的道理。越南最为彻底,朝韩介于两者之间。

韩国之前放弃了汉字,为何现在却又想恢复了?

韩国之前放弃了汉字,为何现在却又想恢复了?

韩国之前放弃了汉字,为何现在却又想恢复了?

韩国之前放弃了汉字,为何现在却又想恢复了?
一直到现在,韩国人还在用自己习惯的方式拼汉语,很像是汉语方言的“文读”方式。
15世纪时,朝鲜王朝的世宗大王组织学者创造了给一般老百姓用的“谚文”,就是俗文字。
《王的文字》,讲世宗大王如何创造现在大家学习的韩国文字,并突破历史包袱与地位阶级,让这文字成功流传
韩国之前放弃了汉字,为何现在却又想恢复了?
韩国之前放弃了汉字,为何现在却又想恢复了?
韩国之前放弃了汉字,为何现在却又想恢复了?

韩国之前放弃了汉字,为何现在却又想恢复了?

韩国之前放弃了汉字,为何现在却又想恢复了?
谚文有何优劣?
谚文是历史上少有的有明确诞生时间的文字。因为年轻,而且是语言学家的创造,所以吸收了当时很多语言学的成就,既简单又具有很强的系统性。10个元音符号、14个辅音符号,理论上可以拼出1万多个音节,这个数量虽然比拉丁字母少,但也比日语假名要多得多。日语不能放弃汉字,一个原因正在于此。
谚文字母
韩国之前放弃了汉字,为何现在却又想恢复了?

韩国之前放弃了汉字,为何现在却又想恢复了?

韩国之前放弃了汉字,为何现在却又想恢复了?
但谚文并不用特别担心同音词。它拼写能力强,可以拼中文,也可以拼日语、拼英语,比如邮票这个词,是中文来的,但门票,就直接用了英文。如果词汇容易出错,语言自然会更新它,慢慢地,中文词汇就越来越少了。
1980年代中期,韩国的报纸、杂志等,开始逐渐降低汉字的频率。这是因为“谚文世代”占了多数。但如今偏保守的报刊等,汉字含量相对高些。
韩国之前放弃了汉字,为何现在却又想恢复了?

韩国之前放弃了汉字,为何现在却又想恢复了?

(0)
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 ZLME@ZLME.COM 举报,一经查实,立刻删除。

相关推荐