那些藕断丝连的,大都是想死灰复燃的

Some things, you hide it in your heart may be better, wait a long time, look back at it, it will become a story.

有些事,你把它藏在心里也许更好,等时间长了,回过头去看它,也就变成了故事。

那些藕断丝连的,大都是想死灰复燃的

I want to crash into your arms and hold you tightly, cry loudly and say how sad I am, then you touch my head and say, cry, I’m still there.

多想撞进你怀里紧紧抱住你,号啕大哭说着心里的难过,然后你摸摸我的头说,哭吧,我还在。

Perhaps the most common mistake we make is to get angry with the innocent people around us when we are in a bad mood.

我们犯过最多的错误,大概就是在情绪不好时,向身边最无辜的人发火。

Those lotus root broken silk, all want to resurgence.

那些藕断丝连的,都是想死灰复燃的。

I really liked you at that time, but who let us meet too early? At the beginning, we were too proud, always feel the wrong person, no big deal. After all, the road ahead is long, there is still a lot of time to waste, and many people can meet, but after really leaving, we found it too difficult to meet another person we like.

我那时候的确太喜欢你,可谁让我们遇见的太早了呢,当初我们都太骄傲,总觉得错一个人,没什么大不了的,毕竟前路漫长,还有很多时间可以浪费,还有很多人可以遇见,可真的离开后,才发现再想遇到一个喜欢的人太难了。

那些藕断丝连的,大都是想死灰复燃的

Life is too short to get old. Stop worrying about things that are not worth it. Stop worrying about things that should be let go. Don’t worry about people who should be forgotten. Don’t mention things that should be turned over. Don’t think about the past.

人生短暂一晃到老,别再为不值得的事烦恼,该放手的情别纠缠,该忘记的人别挂念,该翻篇的别提,该过去的别想起。

那些藕断丝连的,大都是想死灰复燃的

Many things like the weather, slowly hot or gradually cold, until the surprise, has passed a season.

很多事犹如天气,慢慢热或者渐渐冷,等到惊悟,已过了一季。

那些藕断丝连的,大都是想死灰复燃的

You can’t stay in your corner of the Forest waiting for others to come to you. You have to go to them sometimes.

你不能在森林的角落里等待他人来找你,有时候你要主动去找别人。

(0)
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 ZLME@ZLME.COM 举报,一经查实,立刻删除。

相关推荐