愿你能在人海茫茫中和你的命中注定撞个满怀

Because of lack of security, you instinctively alienate many people who try to give you warmth.

因为缺乏安全感,所以你本能的疏远了许多试图给你温暖的人 。

愿你能在人海茫茫中和你的命中注定撞个满怀

But in the beginning, this love came like a great beast of floods. We fell in love before we could think about it. Finally, we became the most familiar strangers.

可是当初这爱来的像洪水猛兽一般,来不及思量就去爱了,最后我们便成了最熟悉的陌生人。

Everyone has a difficult person in his heart. No matter how much you love him, you should know that he has only two endings in your life, one is the end, the other is the passer-by, and there is no other choice.

每个人心里,都有个过不去的人。不管你有多爱,都应知道,他在你的生命里只有两种结局,要么是终点,要么是路人,再无别的选择。

It is a natural law that tea cools when one walks away, while tea cools when one does not leave, which means that the world is very cold.

人一走,茶就凉,是自然规律;人没走,茶就凉,是世态炎凉。

Give you two round-trip tickets. Where do you want to go most? One sister answered that she wanted to fly to Daocheng and marry him in the morning when the ice and snow melted.

给你两张往返机票你最想去哪里?一妹子回答,想飞去稻城在冰雪融化的早晨嫁给他。

愿你能在人海茫茫中和你的命中注定撞个满怀

I jokingly answered her that there was no airport in Daocheng, and my sister answered, “Yes, so I can’t marry him.”

我开玩笑的回复了她说稻城没有机场,妹子回复“对啊,所以我不能嫁给他”

愿你能在人海茫茫中和你的命中注定撞个满怀

May you meet your destiny in the vast crowd of people, and the one you love will eventually become your lover. You’re bound to marry someone you like.

愿你能在人海茫茫中和你的命中注定撞个满怀,所爱之人最后成为你的爱人。你一定会和喜欢的人结婚的。

愿你能在人海茫茫中和你的命中注定撞个满怀

The biggest failure of a man is not that no girl likes him, but that the girl who likes him thinks she was blind at first.

一个男人最大的失败不是没女生喜欢他,而是喜欢过他的女生觉得自己当初瞎了眼。

(0)
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 ZLME@ZLME.COM 举报,一经查实,立刻删除。

相关推荐