有遇见你的运气,却没有留住你的本事

When we parted, he said, “You’ll meet someone better than me.” Girls don’t believe it. Later, when I heard that he was married, the bride was better than me in all aspects, so I understood what he meant. In fact, he wanted to have a better person than me. Feelings are too hurtful, or a mind to make money is more real, at least when you are sad, money can be turned into ice cream tea cake and mango banjo to comfort you.

分手的时候,他说,你会遇见比我更好的人,姑娘不信,后来,听说他结婚了,新娘各方面都比我好,才懂他的意思,其实,他想拥有比我更好的人。感情太伤人了,还是一门心思赚钱更实在,至少钱在你伤心的时候,可以变成冰激凌抹茶蛋糕和芒果班戟来安慰你。

有遇见你的运气,却没有留住你的本事

Don’t be disappointed with me, and don’t be disappointed with the world. Life is like this. The scenery on this road is good or bad, there are so many scattered figures, but it’s lucky to be able to accompany each other. I wish I could accompany you more.

别对我失望,也别对这个世界失望,人生就是这样,在这一路上的风景有好有坏,有那么多走散的身影,但是庆幸的是能够彼此陪伴一场,我多想能多你陪一场。

Everyone thinks you have countless ambiguous relationships. In fact, you are lonely like a dog.

所有人都觉得你有数不清的暧昧关系,其实你孤独得像条狗。

I have a wish, that is, I can speed up the time, because I particularly want to speed up to the end to see if it is you, if it is, I will come back slowly, if not, I will not come back and end it directly.

我有一个愿望,就是可以把时间快进,因为我特别想快进到最后看看是不是你,如果是,我就回来慢慢过,如果不是,我就不回来了直接结束掉好了。

I have met your luck, but did not retain your ability.

有遇见你的运气,却没有留住你的本事。

有遇见你的运气,却没有留住你的本事

At that time, there was a school, a class and a group of people. Later, there was an exam and it just broke up. In those years, we changed seats once a week. So, moving tables and books vigorously, calculating the distance between you and your sweetheart. All those years, I always thought that if I held her hand, I would not be afraid that the teacher would see it. Now, no matter what, the teacher can only shake hands and greet each other.

那时,有一个学校,有一个班级,有一群人。后来,有一场考试,就这样散了。那些年,我们每个星期换一次位置。于是,轰轰烈烈搬桌子,挪书本,计算着与心上人的距离。那些年总想,要是牵着她的手不用怕老师看见该多好,如今老师不管了,最多也只能握下手互相寒暄了。

有遇见你的运气,却没有留住你的本事

You feel like you’re missing out. People feel like they’re free.

你感觉是错过,人家感觉是解脱。

有遇见你的运气,却没有留住你的本事

If afterwards the heart settles down in another person and finds a sense of belonging, why not give up, How can I always think of it, wish you peace and security.

如果此后心在另一个人身上安定了,找到了归属感,何来不舍得,又怎么会总是想起,愿一别两宽,各自安好。

(0)
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 ZLME@ZLME.COM 举报,一经查实,立刻删除。

相关推荐