世间本无“青心”,直至遇见你,余为之倾心

There is no “green heart” in the world, until I meet you, I fall in love with you. But I am still waiting for the sky to clear up. It’s just my infatuation, but I have no regrets, because it’s my first intention.

世间本无“青心”,直至遇见你,余为之倾心。奈何情轻,初见即为终焉,可我还在傻傻等天晴,罢了,是我痴心,但无悔,因为这是我的初心。

世间本无“青心”,直至遇见你,余为之倾心

I am a man of the highest vulgarity. Seeing mountains is mountains, seeing sea is sea, only seeing you, the sea of clouds begins to surge, and the tide of rivers begins to surge.

我是个俗气至顶的人,见山是山,见海是海,唯独见了你,云海开始翻涌,江潮开始澎湃。

Life is a one-way trip, even if there are some regrets, we do not have the opportunity to start again. It’s better to smile and cherish the present than to tangle up the past that can’t be changed. Because of life, there is no if.

人生是一场单程的旅行,即使有些遗憾,我们也没有从头再来的机会。与其纠结无法改变的过去,不如微笑着,珍惜现在。因为生活,没有如果。

Looking for the half life of spring, you smile, it is.

寻了半生的春天,你一笑,便是了。

Because of you, I am full of flowers.

因为有你,我便繁花似锦。

世间本无“青心”,直至遇见你,余为之倾心

The furthest distance in the world is not that I can’t say I miss you, but that I love each other but can’t be together.

世界上最遥远的距离,不是我不能说我想你,而是彼此相爱,却不能够在一起。

世间本无“青心”,直至遇见你,余为之倾心

Love is often not a temporary favor, but the impulse to know clearly that there is no result and still want to stick to it.

爱情往往不是一时好感,而是明明知道没结果,还想要坚持下去的冲动。

世间本无“青心”,直至遇见你,余为之倾心

Love doesn’t need to rush, the one who should come will come, at the right time, and the right person, because of the right reason.

爱情无须匆忙,该来的总会来,在对的时间,和对的人,因为对的理由。

(0)
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 ZLME@ZLME.COM 举报,一经查实,立刻删除。

相关推荐