外国人怎么理解中国字(汉字怎么样)

外国人学习汉字,往往闹出不少的笑话,对于外国初学者来说,汉字似乎总是让人难以理解。在这则视频中,一些外国初学者在谈论汉字学习时也充满了无奈。

重播

播放

00:00
/
00:00
正在直播

00:00

进入全屏

画中画

点击按住可拖动视频

对于他们来说记住汉字和记住单词不一样,在学习单词时可以根据单词的形进行拼读,便能大致读出,但汉字不同,如果不认识,单从字面是看不出它的真正读音的,对他们而言,汉字就像是一个个像“棚子”一样的小图画,要想流利地说出中文,就要记住这些“小图画”的读音和含义,但这可不是一件容易的事情。

当然,这还不是最难的,同音字也是学习汉语的一个难点,汉语中有许多同音字,只靠四个声调来区分,即“阴平、阳平、上声、去声”,但这很难去区分开来,因为不同的语境读音含义各不相同。在同音字的学习过程中,如果只记拼音,那是万万不可的,不然很容易出现像视频中的情况。

所以,外国人学习汉语有多崩溃,看图感受一下吧~

被中文“逼疯”,外国人眼中的汉字竟然是这样的

被中文“逼疯”,外国人眼中的汉字竟然是这样的

被中文“逼疯”,外国人眼中的汉字竟然是这样的

被中文“逼疯”,外国人眼中的汉字竟然是这样的

被中文“逼疯”,外国人眼中的汉字竟然是这样的

被中文“逼疯”,外国人眼中的汉字竟然是这样的

被中文“逼疯”,外国人眼中的汉字竟然是这样的

被中文“逼疯”,外国人眼中的汉字竟然是这样的

被中文“逼疯”,外国人眼中的汉字竟然是这样的

被中文“逼疯”,外国人眼中的汉字竟然是这样的

被中文“逼疯”,外国人眼中的汉字竟然是这样的

被中文“逼疯”,外国人眼中的汉字竟然是这样的

你心目中最难学习的语言是什么呢?期待在评论中看到你们的答案。

(0)
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 ZLME@ZLME.COM 举报,一经查实,立刻删除。

相关推荐