“Of course”才不是“当然(当然可以的英文))

当然可以的英文)(“Of course”才不是“当然)

of course 是很多人开始学英语就接触的英语表达,想要表达中文里的"当然"的时候,你是不是会随口就来一句“of course”?但是这个词语使用不当, 老外就会觉得你很没礼貌!甚至会生气哦!

因为of course这个英语表达还有潜台词:不然呢?这还用说?明摆着呢还问!

“Of course”才不是“当然”的意思,千万不能随便说了

– Do you enjoy listening to music?

– 你喜欢听音乐吗?

– Of course I do.

– 当然喜欢!(可以脑补一下说话人的语气,火药味十足)

既然of course要慎用,我们可以用下面的英语表达表示“当然”:

1.Sure

当然可以。没问题。就这样。

– Could you help me out with this problem?

– 您能帮我解决这个问题吗?

– Sure.

– 当然可以!

2.Yup

好啊。当然啦!

“Of course”才不是“当然”的意思,千万不能随便说了

– Do you enjoy listening to music?

– 你喜欢听音乐吗?

– Yup.

– 当然啦!(语气缓和好多,人畜无害)

3.Certainly

好啊。当然可以!行啊!

“Of course”才不是“当然”的意思,千万不能随便说了

– May I use your phone? I left mine at home.

– 我可以用下你的电话吗?我的忘家里了。

– Certainly.

– 当然可以!

(Certainly 含有“很乐意”的意思。还有两个副词也可以用,Absolutely 和Definitely,只是表示的程度更深些!)

4.Why not?

好啊。为什么不呢?!

“Of course”才不是“当然”的意思,千万不能随便说了

– Wanna hang out this afternoon?

– 下午要出去浪吗?

– Why not?

(0)
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 ZLME@ZLME.COM 举报,一经查实,立刻删除。

相关推荐