一什么不什么(你什么我什么)

一课译词:一贫如洗

Photo by Mateusz Dach from Pexels

“一贫如洗”,字面意思是穷得像用水洗过似的,什么都没有(so poor as if everything had been washed away)。形容十分贫穷,可以翻译为“be utterly destitute,poor as a church mouse或poor and bare to the bones”。

例句

他死时家里一贫如洗。When he died, his family was left completely destitute.

你知道我一贫如洗,没有家产。You know how hard up I am, with no property of my own.

Editor: Jade

来源:chinadaily.com.cn

(0)
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 ZLME@ZLME.COM 举报,一经查实,立刻删除。

相关推荐